Цвета — одна из первых тем, которую учат на любом языке, и китайский не исключение. Слова простые, их немного, а сразу после изучения начинаешь их видеть везде: на вывесках, в описании одежды, в разговорах о погоде и еде. Разберём все основные цвета по-китайски с иероглифами, пиньинь и примерами.

Как сказать «цвет» по-китайски

Слово «цвет» по-китайски — 颜色 (yánsè). Именно этот иероглиф ты увидишь в словосочетаниях типа «какого цвета?» — 什么颜色? (shénme yánsè?).

Почти все прилагательные-цвета в китайском заканчиваются на иероглиф (sè) — «цвет». Например: 红色 (красный цвет), 蓝色 (синий цвет). Иногда 色 опускают в разговорной речи — говорят просто 红, 蓝. Обе формы правильны.

Грамматика: в китайском цвета используются как обычные прилагательные. Перед существительным добавляется частица 的 (de): 红色的苹果 — красное яблоко. В сказуемом 的 не нужна: 苹果是红色的 — яблоко красное.

Основные цвета на китайском

🔴
红色
hóng sè
красный
红色的裙子 — красное платье
🔵
蓝色
lán sè
синий / голубой
蓝色的天空 — синее небо
🟢
绿色
lǜ sè
зелёный
绿色的树 — зелёное дерево
🟡
黄色
huáng sè
жёлтый
黄色的香蕉 — жёлтый банан
🟠
橙色
chéng sè
оранжевый
橙色的橘子 — оранжевый апельсин
🟣
紫色
zǐ sè
фиолетовый
紫色的葡萄 — фиолетовый виноград
黑色
hēi sè
чёрный
黑色的头发 — чёрные волосы
白色
bái sè
белый
白色的雪 — белый снег
🟤
棕色
zōng sè
коричневый
棕色的熊 — бурый медведь
🩶
灰色
huī sè
серый
灰色的猫 — серая кошка
🩷
粉色
fěn sè
розовый
粉色的花 — розовый цветок
🟡
金色
jīn sè
золотой
金色的奖杯 — золотой кубок

Оттенки и вариации

Для оттенков в китайском используют простые составные слова. Принцип прозрачный: добавляешь «светлый» (浅, qiǎn) или «тёмный» (深, shēn) — и готово.

Цвет Иероглифы Пиньинь Перевод
Светло-синий 浅蓝色 qiǎn lán sè голубой
Тёмно-синий 深蓝色 shēn lán sè тёмно-синий, navy
Светло-зелёный 浅绿色 qiǎn lǜ sè салатовый
Тёмно-зелёный 深绿色 shēn lǜ sè тёмно-зелёный
Светло-розовый 浅粉色 qiǎn fěn sè нежно-розовый
Тёмно-красный 深红色 shēn hóng sè бордовый

Синий и зелёный: история одного иероглифа

Интересный факт: в древнекитайском один иероглиф (qīng) обозначал и синий, и зелёный, и даже чёрный — всё зависело от контекста. Этот архаизм дожил до наших дней в устойчивых выражениях.

Сегодня в современном китайском:

Пример: светофор по-китайски — 红绿灯 (hóng lǜ dēng), буквально «красно-зелёный фонарь». Зелёный сигнал называют 绿灯, хотя часто он выглядит скорее голубовато-зелёным. Носители всё равно скажут 绿, не 蓝.

Культурные значения цветов в Китае

В Китае цвета несут культурную нагрузку, которая отличается от европейской. Знать это полезно: сразу понимаешь, почему на свадьбах невесты в красном, а не в белом.

🔴

Красный — удача и радость

Главный «счастливый» цвет. Свадьбы, Новый год, конверты с деньгами (红包, hóng bāo) — всё красное. Красный отпугивает злых духов.

Белый — траур

В Китае белый — цвет похорон и скорби, а не чистоты. Дарить белые цветы — очень плохая примета. На похороны одеваются в белое.

🟡

Жёлтый — императоры

Жёлтый исторически был «цветом императора» — только правящий дом мог носить одежду 黄色. Сейчас ограничений нет, но ассоциация осталась.

🟢

Зелёный — экология и молодость

Положительный цвет: природа, здоровье, рост. Исключение: 绿帽子 (зелёная шляпа) — устойчивое выражение про измену. Дарить зелёные шляпы не стоит.

Чёрный — строгость и элегантность

В современном Китае черный воспринимается как цвет стиля и официальности — так же, как на Западе. Негативных коннотаций в быту почти нет.

🔵

Синий — спокойствие и надёжность

Нейтральный позитивный цвет. Ассоциируется с небом, морем, стабильностью. Активно используется в корпоративном дизайне и логотипах.

Полезные фразы с цветами

Несколько выражений, которые пригодятся в реальных ситуациях:

Фраза Иероглифы Значение
Shénme yánsè? 什么颜色? Какого цвета?
Wǒ xǐhuān hóng sè 我喜欢红色 Мне нравится красный цвет
Yǒu méiyǒu lán sè de? 有没有蓝色的? Есть ли синий вариант?
Wǒ yào hēi sè de 我要黑色的 Я хочу чёрный (в магазине)
Tā chuān bái sè yīfu 她穿白色衣服 Она носит белую одежду

Как быстро запомнить цвета

Несколько работающих приёмов:

Совет по произношению: обращай внимание на тоны. 蓝 (lán, синий) — второй тон, голос идёт вверх. 绿 (lǜ, зелёный) — четвёртый тон, резко вниз. Ошибка в тоне не всегда приводит к непониманию в контексте, но тренировать правильно лучше с самого начала.

Цвета — небольшая, но очень практичная тема. 12 основных слов, принцип 深/浅 для оттенков — и ты уже можешь описывать окружающий мир по-китайски. Добавь к этому несколько культурных нюансов, и разговор о цветах с носителем точно не поставит тебя в тупик.

Учи китайский по карточкам HSK

Цвета входят в словарь HSK 1. Карточки, аудио носителя, анимация иероглифов — всё в Telegram.

✈️ Начать бесплатно