Первое что учат все — 你好 (nǐ hǎo). Но в реальной жизни китайцы используют десяток разных приветствий в зависимости от ситуации, времени суток и степени близости. Разбираем все варианты — от официального до уличного сленга.

你好
nǐ hǎo
Привет / Здравствуйте
Универсальное приветствие. Подходит для любой ситуации — с незнакомцем, коллегой, продавцом. Дословно: «ты хорошо». Используется везде где у нас сказали бы «здравствуйте» или «привет».
🎵

Как произносить правильно

你 (nǐ) — третий тон, голос сначала падает потом поднимается. 好 (hǎo) — тоже третий тон, но когда два третьих тона стоят рядом, первый меняется на второй. Получается: ní hǎo. Это стандартное правило сандхи тонов.

Используй когда говоришь со старшим, начальником, незнакомым человеком в официальной обстановке.

ИероглифПиньиньПеревод и когда использовать
您好
nín hǎo Здравствуйте (вежливо) — обращение к старшему или уважаемому человеку. 您 — вежливое «вы».
你们好
nǐmen hǎo Здравствуйте (группе) — когда приветствуешь нескольких человек сразу.
大家好
dàjiā hǎo Всем привет — обращение к аудитории, в начале выступления или видео.
幸会
xìng huì Рад познакомиться — официальная встреча, деловое знакомство.

В китайском есть отдельные приветствия для утра, дня и вечера — как в европейских языках. Они менее распространены чем 你好, но звучат естественно и показывают знание языка.

ИероглифПиньиньПеревод
早上好
或 早安
zǎoshang hǎo
zǎo ān
Доброе утро — до 10–11 утра. 早安 — чуть более книжный вариант.
下午好
xiàwǔ hǎo Добрый день — с полудня до вечера.
晚上好
wǎnshang hǎo Добрый вечер — после захода солнца.
晚安
wǎn ān Спокойной ночи — прощание перед сном, не приветствие.

Между друзьями, ровесниками, в неофициальной обстановке. Звучат живо и естественно.

ИероглифПиньиньПеревод и нюансы
hāi Хай — заимствование из английского, популярно у молодёжи.
哈喽
hā lóu Хэлло — ещё одно заимствование, неформально и игриво.
hēi Эй / Хей — привлечение внимания или неформальное приветствие между друзьями.
吃了吗?
chī le ma? Ты уже поел? — традиционное народное приветствие, особенно среди старшего поколения. Буквально спрашивают про еду, но смысл — «как дела».
最近怎么样?
zuìjìn zěnmeyàng? Как дела последнее время? — после приветствия, между знакомыми.
🍚

«Ты уже поел?» — не воспринимай буквально. Это культурное приветствие родом из времён когда еда была дефицитом. Правильный ответ: 吃了 (chī le) — «поел» или 还没 (hái méi) — «ещё нет». Не надо рассказывать что именно ел.

ИероглифПиньиньГде используется
在吗?
zài ma? Ты здесь? / Онлайн? — начало переписки в WeChat, аналог нашего «привет, ты тут?»
你好呀
nǐ hǎo ya Привееет — частица 呀 делает фразу мягче и дружелюбнее, популярно в чатах.
好久不见
hǎo jiǔ bú jiàn Сто лет не виделись — при встрече после долгого перерыва, онлайн и офлайн.
久违了
jiǔ wéi le Давно не виделись — более книжный вариант, реже в разговоре.

В китайском приветствие обычно просто повторяют или отвечают аналогичным. Никакого сложного ритуала — в отличие от японского.

Тебе говорятТы отвечаешьПиньинь
你好
你好 / 您好
nǐ hǎo / nín hǎo
吃了吗?
吃了,你呢?
chī le, nǐ ne?
最近怎么样?
还不错,你呢?
hái bùcuò, nǐ ne?
好久不见!
是啊,好久不见!
shì a, hǎo jiǔ bú jiàn!
💡

Главное правило

В большинстве ситуаций 你好 — идеальный выбор. Оно нейтральное, вежливое и понятное всем. Остальные варианты добавляют нюансы — выбирай их по ситуации когда уже чувствуешь язык.

Учи приветствия с аудио носителей

Da Way даёт карточки с реальным произношением — слышишь как говорят носители и повторяешь. Тоны встают правильно с первого раза.

🇨🇳 Открыть Da Way